Pàrdulas
Apr 17th, 2009 | Di Andrea | Categoria: Coxina sarda-Cucina sardaMultilingual article
Is pàrdulas funt is drucis tìpigus chi si fiant po Pasca manna. Prima de nci essi sa moda de sa Columba, in Sardìnnia si fiant is angulieddas (cocojeddus cun-d’un ou incorporau in mesu) po donai is norabonas, e is pàrdulas po ddas papai!
Custus drucis funt intras de is prus licàntzus de sa pastisseria sarda, spècias sa bariedadi campidanesa e funt formaus de una crobeddedda a forma de steddu fata de una pasta sfòllia unu pagu grussa, e unu prenu. De-i custu nci ndi funt dus versionis, una aundi si ponit sceti su casu friscu, e un’antra aundi si ponit siat su casu chi s’arrescotu. Su de importu comuncas est chi custu prenu depit essi aromatizau cun su tzafaranu.
Is drucis diaici fatus si ponint in forru. Una borta bogadas de su forru, si podint arrusciai cun pagu pagu tzùcuru a velu o meli, ma chentza de nudda puru is pàrdulas funt tropu bonas e prontas a essi papadas.
In Cabu de susu, a-i custus drucis ddi nant casadinas, ma funt prus mannus e no portant su tzafaranu.
Po prexeri … no ddas tzerriei Formagelle!!!
Le pàrdulas sono i dolci tipici che si facevano sempre per Pasqua. Prima di arrivare la moda della colomba, in Sardegna si facevano le angulieddas (pane cocoi con un uovo incorporato) per dar gli auguri, e le pàrdulas per essere mangiate!
Questi dolci sono tra i più golosi della pasticceria sarda, specie nella loro variante campidanese e sono formati da un cestinetto a forma di stella di una pasta sfoglia un po’ grossa e un ripieno. Di questo ne esistono due versioni, una in cui si mette solo il formaggio fresco, e l’altra nella quale si mette sia il formaggio che la ricotta. L’importante è poi che questo ripieno venga aromatizzato con lo zafferano.
I dolci così fatti si mettono in forno. Una volta tolte dal forno, si possono spolverare con un po’ di zucchero a velo o miele, ma anche senza niente, le pàrdulas, sono deliziose e pronte per essere mangiate.
Nella Sardegna settentrionale questi dolci vengono chiamati casadinas, ma sono più grandi e non hanno lo zafferano.
Per favore, … non chiamatele Formagelle!!!
The pàrdulas are the sweet that were used to be done always for Easter. Before the vogue of the Italian colomba came, in Sardinia there was the habitude of doing the angulieddas ( a kind of bread with an egg incorporated in it) to give good wishes, and the pàrdulas to be eaten!
These sweets are among the most delicious of Sardinian confectionery, particularly the southern Sardinian version, and they are a kind of muffin composed by a star shaped basked made of a rather thick puff pastry and a stuffing of which there are two versions: one in witch you put only fresh cheese, and another where you put also fresh ricotta. The important thing is that this filling has to be flavoured with the saffron.
The pàrdulas are then ready to be put in the oven to be baked. Once taken out from the oven, you can powder them with a bid of icing sugar or honey, but even so they are delicious and ready to be eaten.
In northen Sardinia, the pàrdulas are called casadinas, but they are bigger and they haven’t got saffron in it.
Die Pàrdulas sind die Kuchen die am Ostern immer gemacht wurden. Vorher die Vogue der italienische Colomba ankomme, machte man auf Sardinien die Angulieddas (eine Brotsorte mit ein Ei eingetragen) um die Glückwünschen zu geben, und die Pàrdulas, einfach zu essen!
Diese Kuchen sind zwischen die köstlichsten der sardischen Pâtisserie, besonders die Süd sardische Version, und sie bestehen in ein Stern geformtes Korbchen aus ein ziemlich dickes Blätterteig, und ein Füllung deren zwei Versionen gibt: eine mit nur frische Käse und eine mit Käse und Ricotta auch dazu. Wichtig ist dass diese Füllung mit Safran gewürzt soll.
Die so vorbereitet Süßen werden im Ofen gestellt, und einmal vom Oven ausgenommen, kann man sie mit ein bisschen Puderzucker oder Honig pulvern, aber auch ohne nichts drauf, sind die Pàrdulas lecker und fertig zu essen.
In Norden Sardinien, sind diese Kuchen Casadinas genannt, aber sie sind größer und haben kein Safran.
Les pàrdulas sont les douces typiques que on faisaient toujours pour Pâques. Avant de arriver la vogue de la colomba italienne, en Sardaigne on se faisaient les angulieddas, (pain cocoi avec un œuf incorporé) pour donner les souhaites, et les pàrdulas pour être mangé.
Ces douces sont entre les plus délicieux de la pâtisserie sarde, surtout la version de la Sardaigne méridional, et consistent en un corbeille à forme d’étoile de une pâte feuilletée un peu épais et une remplissage. De ce remplissage il y a deux versions : une avec seulement du fromage frais et l’autre avec du fromage et ricotta aussi. La chose importante est que au fin on doit aromatiser ce ripieno avec le safran.
Les douces comme ça faites on le mettent dans le four, et une foi ôtées on le peut poudrer de sucre glace ou miel, mais aussi sens rien au-dessus ils sont délicieux et prêt à manger.
En la Sardaigne du nord les pàrdulas sont appelées Casadinas, mais ils sont plus grands et ils n’avent pas de safran.
Las pàrdulas son los dulces que se hacían siempre por la Pascua. Antes de llegar la moda de la Columba italiana, en Cerdeña se hacían las angulieddas (pan cocoi con un huevo incorporado) por desear buena suerte, y las pàrdulas por ser comidas!
Estos dulces son entre los mas codiciosos de la pastelería sarda, especialmente en la versión campidanesa, y son formados de una canastita de forma de estrella hecha de un hojaldre un poquito espeso y un relleno. De hesto hay dos versiones: una con solamente queso fresco y l’otra con también requeson. El importante es que esto relleno tiene que ser aromatizado con azafran.
Los dulces aci hechos se ponen en el horno, y una vez sacados del horno se pueden espolverear con un poquito de azucar de alcorza o miel, pero sin nada también, las pàrdulas son preciosas y listas para ser comidas.
En Cerdeña del norte hesto tipo de dulces se llaman Casadinas, pero son mas grandes y no llevan azafran.
Les pàrdulas són els dolços que sempre es feien per Pàsqua. Abans d’arribar la moda de la Columba italiana, a Sardenya es feien les angulieddas (pa cocoi amb un ou incorporat) per a desitjar bona sort, i les pàrdules per a ser menjades!!!
Aquests dolços estan entre els més cobdiciats de la pastisseria sarda, especialment a la versió campidanesa, i estan formats per una cistelleta en forma d’estrella feta d’una pasta de full una mica espessa i un farciment. Existeixen dues versions: una només amb formatge fresc i l’atra que també porta mató. El més important de tot és que el farciment ha d’anar aromatitzat amb safrà.
Els dolços fets així es posen al forn, i un cop trets es poden empolsinar amb una mica de sucre o mel, o sense res; les pàrdules estan precioses i a punt per a ésser menjades.
Al nord de Sardenya aquest tipus de dolços es diuen Casadinas, però són més grossos i no porten safrà
Köstliche diese sardischen Pàrdulas. Auch für den deutschen Gast eine Empfehlung sie zu probieren.
Buon appetito!
[…] Immagine […]